Romance de don Manuel Ponce de León
-¿Cuál será aquel caballero
de los míos más preciado
qeu me traiga la cabeza
de aquel moro señalado
que delante de mis ojos
a cuatro ha lanceado,
pues que las cabezas trae
en el pretal* del caballo?
Oídolo ha don Manuel,
que andaba allí paseando,
que de unas viejas heridas
no estaba dle todo sano.
Apriesa pide las armas,
y en un punto fue armado,
y por delante el corredor
va arremetiendo el caballo;
con la gran fuerza que puso,
la sangre le ha reventado;
gran lástima le han las damas
de velle que va tan flaco*.
Ruéganle todos que vuelva,
mas él no quiere aceptarlo;
derecho va para el moro
que está en la plaza parado.
El moro, desque lo vido,*
de esta manera ha hablado:
- Bien sé yo, don Manuel,.
que vienes determinado,
y es la causa conocerme
por las nuevas que te han dado;
mas, porque logres tus días,*
vuélvete y deja el caballo,
que soy yo el moro Muza,
ese moro tan nombrado,
soy de los almoradíes,
de quien el Cid ha temblado.
- Yo te lo agradezco, moro,
que de mí tengas cuidado,
que pues las damas me envían,
no volveré sin recaudo.
Y sin hablar más razones,
entrambos se han apartado,
y a los primeros encuentros
el moro deja el caballo,
y puso mano a un alfanje
como valiente soldado.
Fuese para don Manuel,
que ya le estaba aguardando,
mas don Manuel, como diestro,
la lanza le había terciado.
Vara y media queda fuera,
que le queda blandeando;
y desque muerto lo vido,
apeóse del caballo;
cortado le ha la cabeza
y en la lanza la ha hincado,
y por delante las damas
al buen rey la ha presentado.
(Volver a Actividades sobre romances fronterizos)
Anterior |
Índice |
Siguiente |
* pretal: correa que ciñe elpecho del caballo
* de velle que va tan flaco: de verle que va tan débil, sin fuerzas.
* desque lo vido: en cuanto lo vio
* porque logres tus días: para que disfrutes de los días que te quedan de vida